ظرفیت های بسیار عظیم و گسترده ای برای همکاری های فرهنگی، هنری، علمی و آموزشی و ... به صورت دوجانبه میان کشورهای ایران و ژاپن وجود دارد که لازم است از این ظرفیت ها بیشترین بهره را برد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در دیدار با مشاور ویژه نخست وزیر ژاپن:
ظرفیت های گسترده ای برای همکاری های دوجانبه میان ایران و ژاپن وجود دارد
27 بهمن 1394 ساعت 15:21
ظرفیت های بسیار عظیم و گسترده ای برای همکاری های فرهنگی، هنری، علمی و آموزشی و ... به صورت دوجانبه میان کشورهای ایران و ژاپن وجود دارد که لازم است از این ظرفیت ها بیشترین بهره را برد.
به گزارش خبرگزاری تقریب(تنا) به نقل از روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، «علی جنتی» وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح امروز در دیدار با «کاتسویوکی کاوای» مشاور ویژه نخست وزیر کشور ژاپن با تاکید بر این مطلب گفت: یکی از زمینه های همکاری میان دو کشور که مرتبط با فعالیت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است، تعامل و همکاری در حوزه فیلم های سینمایی است.
وی افزود: ما از گذشته دور کشور ژاپن را به عنوان کشوری که در زمینه تولید فیلم و سریال های تلویزیونی فعالیت ها و کارهای گسترده ای داشته است، می شناسیم.
جنتی تاکید کرد: در دهه ٨٠ میلادی بیشترین فیلم های ژاپنی در تلویزیون جمهوری اسلامی ایران پخش شد و هم اکنون نیز امکان همکاری های دوجانبه در این زمینه میان دو کشور وجود دارد.
وی با اشاره به اینکه از طریق ترجمه کتاب می توان فرهنگ و تمدن دو کشور را به یکدیگر نزدیکتر و آشنا تر کرد، ادامه داد: کتاب های بسیاری درباره کشور ژاپن در ایران به چاپ رسیده است که به صورت ترجمه در اختیار علاقه مندان قرار دارد و بسیاری از این کتب را تعدادی از اساتید دانشگاه های ایرانی که در ژاپن تدریس می کنند درباره اقتصاد، سنت ها و آیین ها و ... ژاپن تالیف کرده اند و در ایران به چاپ رسیده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دیگری از سخنان خود بر فعالیت و همکاری های دوجانبه میان ایران و ژاپن در زمینه های هنری از جمله تئاتر، هنرهای تجسمی، خوشنویسی و برگزاری نمایشگاه های هنری تاکید کرد.
وی گفت: می توان میان دو کشور هفته های فرهنگی ایران و ژاپن برگزار کرد و زمینه های علمی و دانشگاهی دو کشور در حوزه های تبادل استاد و دانشجو را نیز گسترش داد.
جنتی بر تعامل و همکاری میان مراکز تحقیقاتی و مطالعاتی دو کشور با هدف شناخت ادیان و اسلام شناسی و همچنین شناخت آیین هاو معابد ژاپنی تاکید کرد.
وی همچنین بر همکاری های موزه ای و ترمیم و حفظ آثار تاریخی و باستانی دو کشور، استفاده از ظرفیت های اقتصادی و تجاری و همکاری های رسانه ای نیز اشاره کرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به اینکه موافقتنامه فرهنگی ایران و ژاپن در سال ١٩٥٧ میلادی به امضا رسیده است، ادامه داد: لازم است در این موافقتنامه تجدید نظری شود و یک موافقتنامه جدید که همه ابعاد فرهنگی و هنری دو کشور را در برگیرد، به تصویب و امضای دو کشور برسد.
مشاور ویژه نخست وزیر ژاپن:
روابط فرهنگی نقش مهمی در تقویت دیگر روابط میان کشورها دارد
در این دیدار مشاور ویژه نخست وزیر ژاپن گفت: نقش تعاملات فرهنگی میان کشورها به قدری مهم است که در تقویت دیگر روابط میان کشورها تاثیر به سزایی دارد و در این میان نه فقط رهبران که مردم نیز نقش ویژه ای ایفا ی کنند.
کاوای افزود: مردم ژاپن درباره ایران یک حسی دارند و آن هم این است که وقتی واژه خاورمیانه را می شنوند کشور ایران در ذهنشان تداعی می شود و هر وقت هم واژه ایران را می شنوند، خاورمیانه در ذهنشان تداعی می شود.
وی گفت: برای سفر نخست وزیر ژاپن به ایران پیشنهاد می دهم که مراسم هایی که مربوط به حوزه فرهنگ است را برگزار کنیم و سفارت ایران در ژاپن در این زمینه به ما کمک کند.
مشاور ویژه نخست وزیر ژاپن ادامه داد: ایران کشور با تمدن دیرینه است و ما می توانیم در زمینه های فرهنگی، تاریخی و مدرن کارها و فعالیت های مشترک مختلف و بسیاری با یکدیگر داشته باشیم.
کد مطلب: 222001