معاون قرآن و عترت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تأکید کرد: نگاه ما در معاونت قرآن به دو عامل وحدت ملی و دینی است و هیچ تفاوتی بین کشورهای مختلف اسلامی و مذاهب آنها قائل نیستیم.
>>
معاون قرآن وزیر ارشاد:
تفاوتی بین کشورهای اسلامی و مذاهب آنها قائل نیستیم
ایرنا , 8 مرداد 1397 ساعت 9:20
معاون قرآن و عترت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تأکید کرد: نگاه ما در معاونت قرآن به دو عامل وحدت ملی و دینی است و هیچ تفاوتی بین کشورهای مختلف اسلامی و مذاهب آنها قائل نیستیم.
به گزارش خبرگزاری تقریب، "عبدالهادی فقهی زاده" روز یکشنبه در دیدار با سفیر افغانستان در تهران بر ضرورت تقویت و توسعه دیپلماسی فرهنگی در آموزه های قرآن کریم تأکید کرد.
وی با اشاره به برگزاری بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم، از اهتمام و تلاشهای سفیر افغانستان و همکاران وی در طول برگزاری این رویداد بزرگ معنوی قدردانی کرد.
معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین از حضور کشور افغانستان در نمایشگاه بیست و ششم قرآن کریم به عنوان فرصتی مغتنم یاد و ابراز امیدواری کرد که سال آینده با پیگیریهای بیشتر در نمایشگاه حضور جدی تری داشته باشند.
فقهیزاده افزود: موقعیت ممتاز دو کشور به دلیل مسلمان بودن و همزبانی است که باید با تقویت دیپلماسی فرهنگی در آموزه های قرآن کریم توسعه یابد.
وی با اشاره به اینکه مهاجران افغان به سخت کوشی و هوشمندی شناخته شده هستند، گفت: دانشجویان افغان بسیاری در دانشگاه تهران در بالاترین سطوح علمی مشغول تحصیل هستند که پایبند به تفکر ایرانی نیز هستند.
معاون قرآنی وزیر ارشاد با بیان سفر اخیر خود به کشور روسیه گفت: در سفر به مسکو شاهد روحانیون مسیحی بودیم که می گفتند، مسلمان ها برای قرآن در ایران جشنواره می گیرند، اما ما مسیحیان برای کتاب مقدسمان جشنواره نداریم.
در این دیدار سفیر افغانستان ضمن قدردانی از زحمات معاون قرآنی وزیر ارشاد و مسؤولین بخش بین الملل نمایشگاه قرآن گفت: ما دو کشور با مشترکات بی نظیر در سطح منطقه و جهان هستیم و همکاری های خوبی به خصوص در زمینه فرهنگی داریم که علاوه بر این مشترکات هم کیش، همزبان و همسایه هستیم.
"نصیر احمد نور" با بیان تأثیرگذاری مهاجرت مردم افغانستان از فرهنگ گرانسنگ ایران گفت: متأسفانه به دلیل جنگ و مسائل داخلی هموطنان ما مجبور به مهاجرت به بیش از 70 کشور دنیا شدهاند، اما امروزه سطح دانش و تخصص آموخته شده مهاجرین افغان در جمهوری اسلامی ایران بسیار بالاست و نسل دوم و سوم مهاجرین افغان به فرهنگ ایران بسیار نزدیک شده اند که خوشبختانه در حال گذراندن تحصیلات دانشگاهی در مقاطع مختلف هستند.
در بخش دیگری از این دیدار، شفیق شرق وابسته فرهنگی افغانستان در ایران، ضمن خوش آمدگویی و تشکر از زحمات مسؤولین نمایشگاه، در خصوص انعکاس رسانه ای فعالیت ها و برنامه های ارائه شده غرفه افغانستان در طول نمایشگاه امسال گفت: شبکه تلویزیونی تمدن افغانستان و خبرگزاری آوا برنامه های غرفه افغانستان را پوشش دادند.
وی همچنین به برگزاری نماز وحدت غرفه افغانستان در بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم اشاره کرد و گفت: تلاش شد، اگر هم کوچکترین زاویه ای بین مذاهب موجود است، در برنامه ها و فعالیت ها وجود نداشته باشد.
شفیق شرق در ادامه گفت: ما از ظرفیت های مهاجرین افغان در ایران استفاده کردیم و محصولات بسیار خوبی در حوزه قرآنی داریم که اگر هماهنگی شود می توان آنها را جهت ارائه در نمایشگاه به ایران آورد. از جمله بزرگترین قرآن کتابت شده در دنیا و دیگر آثار هنری در این زمینه می باشد.
افغانستان برای نخستینبار به گونه گسترده و متنوع در نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم تهران شرکت کرد و اکثر کارهاو توانمندیهای مهاجرین را به نمایش گذاشت.
این کشور در حوزه دینی به ویژه در حوزه قرآن کریم، هفت نوع قرآن کریم که به تازگی چاپ شده از سوی انتشارات مختلف افغانی چاپ شده همراه با دو نوع قرآن کریم که جلدشان توسط مهاجرین هنرمند، به صورت بسیار زیبا دستباف شده بود را به نمایش گذاشت.
از طرفی دیگر خطاطی و خوشنویسی با موضوعات دینی و قرآنی نقاشی، که از سوی مهاجرین ترتیب داده شده بود، نیز در معرض دید بازدیدکنندگان از این رویداد بزرگ معنوی قرار گرفت.
در این نمایشگاه همچنین بخش فرهنگی سفارت افغانستان در تهران تلاش کرد تا توانمندیهای مهاجرین را در زمینهها و حوزههای قرآن کریم چون خطاطی به نمایش بگذارد.
برگزاری شب ویژه غرفه افغانستان، شب ویژه قاریان مهاجرین، شب ویژه علما و روحانیون و شب ویژه کودکان در 9 شب و به صورت متواتر سفره افطاری مزین با غذاهای افغانستانی از دیگر برنامه های این کشور در ایام برپایی نمایشگاه قرآن به شمار می رود که مورد استقبال خوب بازدید کنندگان قرار گرفت.
کد مطلب: 346565