کد QR مطلبدریافت صفحه با کد QR

پایان ترجمه 3 عنوان کتاب فارسي به زبان میانماری

18 شهريور 1397 ساعت 13:55

رايزني فرهنگي ايران در تايلند در راستاي اجراي طرح تاپ (ترجمه از فارسي به ديگر زبان‌ها) 3 عنوان كتاب را به زبان‌هاي تايلندی و ميانماری ترجمه كرد.


به گزارش خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در راستاي اجراي طرح تاپ (ترجمه از فارسي به ديگر زبان‌ها) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، كتاب‌هاي «احكام منور» (مجموعه منتخب استفتائات مقام معظم رهبري) با ترجمه شيخ محمد معصوم علي، «تاريخ قرآن» اثر مرحوم آيت‌الله محمدهادي معرفت با ترجمه عرفان علي و «قصه‌هاي خوب براي بچه‌هاي خوب» (داستان پيامبران) اثر مرحوم مهدي آذريزدی با ترجمه شيخ سلمان علي، توسط رايزني فرهنگي ايران در تايلند علاوه بر زبان تائي، به زبان ميانماري نيز ترجمه شده‌ است.

بازبينی و تصحيح نهايی و ويرايش اين ترجمه‌ها صورت گرفته است و با توجه به اتمام كار صفحه‌بندي، اين كتاب‌ها آماده چاپ و انتشار در قالب طرح تاپ هستند.


کد مطلب: 357194

آدرس مطلب :
https://www.taghribnews.com/fa/news/357194/پایان-ترجمه-3-عنوان-کتاب-فارسي-زبان-میانماری

خبرگزاری تقریب (TNA)
  https://www.taghribnews.com