کتاب "سینمای ایران و ژاپن" به سفارش رایزنی فرهنگی و با قلم قدرت الله ذاکری ژاپن شناس همراه با مقدمه، نگارش بخش هایی از جمله ضمیمه فعالیت های سینمایی رایزنی توسط حسین دیوسالار و با اهتمام و پیگیری رایزنی فرهنگی تالیف و با همکاری انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خرداد ماه ۱۴۰۰ منتشر گردید.
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب در چهار فصل و ۳۳۵ صفحه تالیف گردیده و بخش های متنوعی از روابط دو کشور بزرگ ایران و ژاپن در حوزه سینمایی، نمایش فیلم، حضور جشنواره ای، ساخت فیلم های مشترک و ... را در بر می گیرد و مجموعه ای ارزشمند در این خصوص به همراه تاریخچه کاملی از تعاملات سینمایی - بین المللی دو کشور را به طور جامع ارائه می نماید.
دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن در خصوص چاپ این کتاب گفت: رایزنی فرهنگی در ادامه فعالیت های متنوع در زمینه های مختلف به منظور ارائه اطلاعات و شناخت هر چه بیشتر فرهنگی میان دو ملت، علاوه بر برنامه های فرهنگی، بیش از ۱۰ عنوان کتاب و مجله تخصصی به زبان فارسی و ژاپنی در طول ۳ سال اخیر با بیش از ۱۸ هزار تیراژ در کنار توزیع الکترونیکی آنان منتشر نمود و این مجموعه نیز که در نوع خود بسیار قابل توجه است با هدف جمع آوری و تبیین روابط فرهنگی دو کشور در حوزه فیلم و سینما تهیه و به چاپ رسیده است.
وی افزود: در خصوص تعاملات و همکاری های سینمایی دو کشور تاکنون به صورت جامع مجموعه ای منتشر نشده، لذا کتاب سینمای ایران و ژاپن می تواند در این زمینه اطلاعات منحصر به فردی را به علاقه مندان ارائه نماید و شامل فصل ها و بخش هایی همچون سینمای ژاپن، سینمای ایران، مشرکات سینمای ایران و ژاپن، هنرمندان فعال دو کشور در این عرصه، فعالیت های رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن در حوزه فیلم و سینما و ... با حدود ۹۰ زیر مجموعه و بخش همچون خلاصهای از تاريخ سينمای دو كشور، روند بينالمللی شدن سينمای دو كشور، جشنوارههای فيلم ایران و ژاپن، شناخت ژاپن و ژاپنی ها از سينماي ايران و حضور سينمای ايران در اين كشور و جشنوارههای فيلم آن، شناخت ايران و ايراني از سينمای ژاپن و حضور سينمای ژاپن در ايران، فيلمهای مشترك و نيز فيلمهايی كه به نوعي به هر دو كشور مرتبط هستند و ... می باشد.
دیوسالار تاکید کرد: اين كتاب در واقع نگاهی داشته به آنچه تاكنون میان سينمای دو كشور به وقوع پیوسته و اطلاعاتی را در این زمینه به عنوان مجموعه ای جامع و کامل از تعاملات فیمابین ارائه می نماید با اين هدف كه بتواند روزنهاي به مسيری بگشايد كه كاركرد و برايندی بهتر از اين ارتباطات حاصل شود.
رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن تصریح کرد: پیش از این نیز، کتاب "ژاپن شناسی در ایران" هم به قلم دکتر محمد نقی زاده استاد دانشگاه، ژاپن شناس برجسته و دارنده مدال امپراطور ژاپن و قدرت الله ذاکری محقق و ژاپن شناس از سوی رایزنی فرهنگی و با همکاری انتشارات بین المللی الهدی به چاپ رسید و کتاب سینمای ایران و ژاپن نیز به منظور ایجاد شناخت هر چه بیشتر به مخاطبان علاقه مند ارائه شده است ضمن آن که به دلیل فعالیت های رایزنی فرهنگی در سال های اخیر از جمله ترجمه و زیرنویس ۱۰ فیلم ایرانی، برگزاری سه دوره هفته فیلم ایران در ژاپن، برپایی نشست های تخصصی در این زمینه به همراه نمایش فیلم و ...، در فصل چهارم نیز به این گونه فعالیت ها صرفا به منظور انتقال تجربیات و آشنایی با فعالیت ها و اقدامات برای بهره برداری در آینده پرداخته شده است.
دیوسالار در پایان با اظهار امیدواری از این که کتاب "سینمای ایران و ژاپن" بتواند ما را در استفاده بهتر و مؤثرتر از ابزار سينما در نزديكی دو ملت ايران و ژاپن ياری نماید افزود: مقام معظم رهبری(مدظله العالی) در ديدار با جمعی از هنرمندان و اهالی سينما، سينما را هنری برتر و يك روايت گر كاملا مسلط دانستند كه در بين شيوههای هنری روايت واقعيت و حقيقت، هيچ روايتگری تاكنون به كار آمدی آن نيامده است و لذا رایزنی فرهنگی نیز تلاش نموده تا بتواند با بهره مندی از این ظرفیت، اقدامات متنوع و اثرگذاری را به اجرا در آورد و به زودی نیز چهارمین هفته فیلم ایران در ژاپن برگزار خواهد شد ضمن آن که تاکنون هم این گونه برنامه ها با استقبال مخاطبان و فرهنگ دوستان ژاپنی مواجه بوده است.
انتهای پیام/