Le Guide rend hommage aux martyrs de la résistance dans son message de Norouz
Taghrib(APT)
Taghrib(APT)– Le Guide de la Révolution islamique, l'Ayatollah Seyyed Ali Khamenei, a prononcé un discours jeudi à l'occasion du début de l'année iranienne 1404.
Au début de son discours, le Guide de la Révolution islamique a rappelé les événements importants de l'année iranienne 1403.
Le Guide a déclaré que le martyre du défunt président Ebrahim Raïssi et de ses compagnons dans le tragique accident d'hélicoptère, ainsi que celui des figures de la résistance telles que l'ancien secrétaire général du Hezbollah libanais Hassan Nasrallah et le chef du bureau politique du Hamas Ismaïl Haniah, constituaient une perte pour les Iraniens.
L'Ayatollah Khamenei a proclamé l'année 1404 « Année de l'investissement dans la production ». Investir dans la production est essentiel pour résoudre les défis économiques, a-t-il souligné.
Voici le texte intégral du discours du Guide, republié depuis son site officiel :
Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux
Ô Transformateur des cœurs et des regards,
Ô Maître des nuits et des jours,
Ô Transformateur des situations et des circonstances,
Transforme nos circonstances en circonstances optimales !
Le début de la nouvelle année coïncide avec les nuits d'Al-Qadr et l'anniversaire du martyre de l'Emir des Croyants [Imam Ali] (psl). Nous espérons que les bénédictions de ces nuits et l'attention du Maître des Pieux [Imam Ali] (psl) s'étendront à notre cher peuple, à notre nation, à notre pays et à tous ceux dont le Nouvel An commence par Norouz.
L'année 1403 AHS [20 mars 2024 – 20 mars 2025] fut riche en événements. Les événements qui se sont succédé au cours de l'année écoulée ont ressemblé à ceux de 1981, et notre cher peuple a connu des épreuves et des difficultés. Au début de l'année, nous avons pleuré le martyre du président bien-aimé de la nation iranienne, feu M. [Ebrahim] Raïssi (ra). Cette tragédie a été précédée par celle de plusieurs de nos conseillers à Damas. Par la suite, divers événements ont eu lieu à Téhéran, puis au Liban, entraînant la perte de personnalités précieuses pour la nation iranienne et la Oumma islamique. Ce furent de véritables tragédies. De plus, les difficultés économiques ont exercé une pression sur la population tout au long de l'année, en particulier au second semestre, et les difficultés à subvenir à ses besoins ont créé des défis pour la population. Ces difficultés ont perduré tout au long de l'année écoulée.
D'autre part, un phénomène extraordinaire s'est produit : la volonté du peuple iranien, sa résilience spirituelle, son unité et son haut niveau de préparation se sont manifestés. Premièrement, face à un événement comme la perte du Président, la participation massive de la population [à son cortège funèbre], les slogans scandés et le moral élevé dont elle a fait preuve ont montré que, malgré la gravité de la tragédie, le peuple iranien n'a pas été affaibli. De plus, il a pu organiser rapidement des élections dans les délais légaux, élire un nouveau président, former un gouvernement et combler le vide administratif du pays.
Ces événements sont très significatifs et témoignent du moral élevé, des capacités et de la force spirituelle de la nation iranienne. Nous devons en remercier Dieu. De plus, lors des récents événements de ces derniers mois, alors que nombre de nos frères au Liban – nos frères en religion et nos frères libanais – ont rencontré des difficultés, la nation iranienne a apporté son soutien de tout cœur. Cet événement – l'afflux massif d'aide du peuple à ses frères libanais et palestiniens – reste un événement durable et inoubliable de l'histoire de notre pays.
L'or que les femmes et les dames iraniennes ont généreusement donné à cette cause, ainsi que l'aide apportée par notre peuple et nos hommes, sont d'une importance capitale. Ils reflètent la force de la volonté et la détermination inébranlables de la nation. Cet esprit, cet engagement, cette disponibilité et cette force spirituelle sont des atouts pour l'avenir du pays et la pérennité de notre cher Iran. Ces atouts, si Dieu le veut, seront pleinement utilisés par le pays, et puisse Dieu Tout-Puissant continuer à accorder ses bénédictions à la nation.
L'année dernière, nous avons lancé le slogan « Augmentation de la production grâce à la participation populaire », un slogan essentiel pour le pays, voire vital. Cependant, les divers événements survenus en 1403 de l'année de l'Ascension ont empêché sa pleine réalisation. Bien sûr, des efforts considérables ont été déployés par le gouvernement et la population, ainsi que par le secteur privé, les investisseurs et les entrepreneurs. Ils ont accompli de belles choses. Cependant, le travail accompli n'a pas répondu aux attentes. Cette année encore, notre principal enjeu reste l'économie. C'est pourquoi mes attentes envers notre estimé gouvernement, nos honorables responsables et notre cher peuple se concentrent une fois de plus sur les questions économiques. Le slogan de cette année sera une fois de plus axé sur les questions économiques, et plus particulièrement sur l'investissement.
L'un des enjeux économiques majeurs du pays est l'investissement dans la production. La production connaît une forte croissance grâce aux investissements. Bien entendu, les investissements doivent être réalisés en premier lieu par la population. Le gouvernement doit trouver différentes méthodes pour y parvenir. Mais lorsque la population manque de motivation ou de moyens d'investir, l'État peut intervenir, non pas en concurrence avec elle, mais en substitution. Si la population ne s'implique pas, l'État peut intervenir et investir. Quoi qu'il en soit, l'investissement dans la production est essentiel à la fois pour l'économie du pays et pour résoudre les problèmes de subsistance de la population. Améliorer les conditions de vie de la population nécessite une planification et ne peut se faire sans ce type de mesures préliminaires.
Il est essentiel que l'État et la population poursuivent sérieusement et mènent à bien les investissements dans la production, avec une détermination et une motivation solides. Le rôle de l'État est de créer l'environnement nécessaire et de lever les obstacles à la production. Le rôle de la population est d'investir – petits et grands – pour la production. Si les capitaux sont orientés vers la production, ils ne seront plus détournés vers des activités néfastes telles que l'achat d'or, de devises étrangères ou autres. Les activités néfastes cesseront. La Banque centrale peut jouer un rôle à cet égard, et le gouvernement peut également mettre en œuvre de nombreuses mesures efficaces. Dans cet esprit, le slogan de cette année est « Investissements pour la production », ce qui contribuera, si Dieu le veut, à améliorer les conditions de vie de la population. La planification du gouvernement, en collaboration avec la participation de la population, permettra, si Dieu le veut, de résoudre le problème.
Je voudrais évoquer brièvement les événements récents survenus ces derniers jours. Les nouvelles attaques du régime sioniste usurpateur contre Gaza constituent un crime véritablement atroce et de grande ampleur. La Oumma islamique doit s'unir contre cela. Elle doit mettre de côté ses divergences sur diverses questions. Cette question concerne l'ensemble de la Oumma islamique. Par ailleurs, j'exhorte tous les défenseurs de la liberté du monde entier – aux États-Unis, dans les pays occidentaux et européens, et ailleurs – à s'opposer fermement à cet acte perfide et horrible. Une fois de plus, des enfants sont tués, des maisons détruites et des civils déplacés. La population doit mettre un terme à cette tragédie.
Bien entendu, les États-Unis sont également complices de cette tragédie. Les experts politiques du monde entier s'accordent à dire que cette action est menée sous la direction des États-Unis, ou du moins avec leur approbation et leur feu vert. Par conséquent, les États-Unis sont également complices de ce crime. Il en va de même pour les événements au Yémen. Les attaques contre le peuple yéménite et les civils yéménites constituent également un crime qui doit impérativement cesser.
Nous espérons que Dieu Tout-Puissant a accordé bonté, prospérité et victoire à la Oumma islamique pour cette nouvelle année. Nous espérons que la nation iranienne pourra entamer cette nouvelle année, qui vient de commencer, avec bonheur, satisfaction, unité totale et succès, si Dieu le veut, et maintenir cet esprit tout au long de l'année. J'espère que le cœur sacré de l'Imam du Temps [Imam Mahdi] (que nos âmes soient sacrifiées pour lui), l'esprit pur du magnanime Imam [Khomeiny] (ra) et les âmes bénies des martyrs sont satisfaits de nous.
Que les salutations, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.