تاریخ انتشار۳۰ ارديبهشت ۱۴۰۳ ساعت ۸:۵۲
کد مطلب : 635568
مدیر نشر و مطبوعات وزارت فرهنگ تاجیکستان در گفت‌وگو با تقریب:

کتاب، راه ما را روشن می‌کند

مدیر طبع و نشر و مطبوعات وزارت فرهنگ تاجیکستان اظهار داشت که کتاب راه ما را روشن می‌کند و کمک می‌کند تا کشورها در عرصه‌های مختلف همکاری بهتری داشته باشند.
کتاب، راه ما را روشن می‌کند
رحمان علی میرعلیزاده، مدیرکل طبع و نشر و مطبوعات وزارت فرهنگ تاجیکستان در گفت‌وگو با خبرنگار حوزه بین‌الملل خبرگزاری تقریب در حاشیه سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب اظهار داشت که غرفه تاجیکستان در نمایشگاه کتاب به نمایندگی از ناشران این کشور ۱۸۰ کتاب را در معرض نمایش قرار داده است.
 
وی افزود: «این کتاب‌ها شامل نظم و نثر قدیم و معاصر تاجیکستان، کتاب‌های تاریخی و کتاب‌های علمی_پژوهشی در بخش تاریخ و ادبیات برای آشنایی با تاجیکستان است.»
 
 
میرعلیزاده با اشاره به اینکه سومین بار است که در نمایشگاه حضور یافته، ادامه داد: «هدف از شرکت در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران همکاری‌های فرهنگی است که نویسندگان معاصر را به یکدیگر معرفی کنیم. نویسندگان پیشین از رودکی و فردوسی میان ایران و تاجیکستان مشترک هستند و نیاز به معرفی ندارند و آنها گنجینه‌های ادبی برابری در دو کشور به شمار می‌آیند.»
 
مدیر طبع و نشر و مطبوعات وزارت فرهنگ تاجیکستان خاطرنشان کرد: «هدف ما این است که بیشتر ادیبان معاصر را معرفی کنیم. کتاب‌های تاجیک را به فارسی برگردانیم و برعکس. البته این اقدام نیاز به ترجمه ندارد چرا که زبان دو کشور مشترک است و فقط برخی کلمات ممکن است نیاز به تغییر داشته باشند.»
 
وی تاکید کرد: «انسانیت در کتاب جمع شده و کتاب است که راه ما را روشن می‌کند تا بتوانیم در عرصه‌های مطالعاتی دوستی و همکاری بهتر داشته باشیم.»
 
https://taghribnews.com/vdcaimnia49nem1.k5k4.html
نام شما
آدرس ايميل شما
کد امنيتی