تاریخ انتشار۲۲ آذر ۱۴۰۱ ساعت ۱۵:۲۵
کد مطلب : 576796

کتاب «زخم زیتون»به زبان ترکی استانبولی منتشرشد  

 کتاب «زخم زیتون؛ یادگاران و روزگاران » اثر فاخر  عباس خامه‌یار با ترجمه اسما باچیل در ترکیه به زبان ترکی استانبولی منتشر و در  سی و نهمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول  (TÜYAP ) که به عنوان بزرگترین نمایشگاه ترکیه شناخته می شود و پس  از سه سال وقفه با شعار «دنیای جادویی کتاب» از ۱۲ آذر ماه آغاز به کار کرده است، روز گذشته از سوى انتشارات Kalender و Önsöz  رونمایی شد.
کتاب «زخم زیتون»به زبان ترکی استانبولی منتشرشد  
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، زخم و زيتون ، سال گذشته نیز به زبان عربي منتشر و در نمایشگاه بین المللی کتاب بیروت طی مراسمی با حضور وزیر فرهنگ لبنان و جمعی از فرهیختگان و نویسندگان لبنانی رونمایی شد، این اثر اواخر سال ۱۳۹۹ در ايران به زبان فارسي و با مقدمه دكتر علي لاريجاني منتشر شده بود.

«زخم و زیتون» که در دو فصل به رشته تحریر درآمده، شرح روزنوشته‌ها و روایت‌های دسته اولی است که نویسنده ثبت و ضبط کرده و تلاش داشته تا مشاهدات و تجربیات خود از حدود چهار دهه هم‌زیستی و رابطه مستقیم با اندیشمندان، شعرا، نویسندگان، پژوهشگران و شخصیت‌های دینی و سیاسی دنیای عرب و حوزه تمدنی ایران را با بیانی ساده و صریح بازگو کند.

عباس خامه‌یار در مقدمه کتاب با اشاره به دغدغه‌ها و دل‌مشغولی‌های خود برای ارائه روایت‌هایی صادقانه و متعهدانه از شخصیت‌های مرتبط با فرهنگ ایران که ارتباط وثیقی با آن‌ها داشته، هر سطر کتاب را انعکاس احساسات و عواطف درونی‌اش می‌داند.
 

زخم و زیتون تلاش کرده تا برداشت‌های کلان، نظام‌مند و جریان سازی  از شخصیت‌های گوناگون و رویدادهای بعضاً ساده به مخاطبان ارائه دهد و نکات و پرسش‌های بسیاری را درباره چالش‌ها و موانع پیش روی پیشرفت ایران اسلامی مطرح می‌کند. 

لازم به ذكر است جلد دوم اين كتاب بزودي از سوي انتشارات بین المللی الهدی منتشر و روانه بازار نشر خواهد شد.
 


همچنين کتاب «امام علی صدای عدالت انسانى» نوشته زنده ياد جرج جرداق  پژوهشگر مطرح جهان ، كه به تازگی به ترکی استانبولى ترجمه شده است نيز با مقدمه عباس خامه يار  توسط  دار النشر مذكور ، چاپ و در اين نمايشگاه عرضه شده است.

انتهای پیام/
https://taghribnews.com/vdchw-nm-23nqqd.tft2.html
نام شما
آدرس ايميل شما
کد امنيتی