«شرح نهجالبلاغه» اثر گرانسنگ آیتالله العظمی ناصر مکارم شیرازی از سوی دفتر نمایندگی ولی فقیه در جمهوری آذربایجان در 15 جلد به زبان آذری ترجمه، چاپ و تقدیم علاقهمندان، محققین، پژوهشگران، اساتید و دانشجویان رشتههای الهیات شد.
اشتراک گذاری :
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، این اثر گرانقدر با تایید کمیته دولتی در امور تشکلهای دینی جمهوری آذربایجان توسط انتشارت زردابی جمهوری آذربایجان با ترجمه مقصود سایل، آقابالا مهدی اف، جوانشیر قلی اف، مایس آقاوئردی یف و یوسف باقراف در 1000 تیراژ چاپ و در اختیار علاقمندان و دوستداران قرار خواهد گرفت.
نهجالبلاغه برگزیدهای از گفتهها و نوشتههای ادبی امیرالمؤمنین(ع)،که سید رضی در اواخر قرن چهارم قمری آنها را جمع آوری کرده است. این کتاب توسط گروهی از علما به دلیل محتوی غنی و همچنین بلاغتش، به «اخ القرآن» برادر قرآن نامگذاری شده است. برخی از ادیبان عرب، فصاحت و بلاغت نهجالبلاغه را ستودهاند. این کتاب در سه قسمت خطبهها، نامهها، کلمات قصار دسته بندی شده است. امام در بسیاری از خطبهها، مردم را به انجام دستورات الهی و ترک محرمات دعوت کرده و در بخشی از نامهها که خطاب به فرمانداران است، آنها را به رعایت حق مردم سفارش کرده است.